Elizabeth Soto asked 08 Dec 11Take care of yourself.
è tutto corretto? Prendersi cura di se Prenditi cura di te Prendersi cura di voi Abbi cura di te Bada a te stresso Abbiate cura di voi
Answers
2
"Prenditi/Abbi cura di te (stesso)"
or
"Bada a te (stesso)" [ A bit uncommon ]
"Prendetevi/Abbiate cura di voi (stessi)"
or
"Badate a voi (stessi)" [ A bit uncommon ]
As for "Prendersi cura di te/voi", it can be used only as a subordinate clause, because the tense is infinitive.
i.e.:
"Gli dirò di prendersi cura di te/voi"
"I'll tell him/them to take care of you"
0
So the best way to say, "take care of yourself" would be "prenditi cura di te" correct?
0
Both "Prenditi/Prendetevi cura di te/voi" and "Abbi/Abbiate cura di te/voi" are OK. ;)
There's also a more colloquial and common expression:
"Riguardati" [ Singular ]
"Riguardatevi" [ Plural ]
You must be logged in to answer questions.
Molto Bene Italian


Also on Android Market
Learn Spanish by Qué Onda
Learn French by Très Bien
Learn Italian by Molto Bene
Learn Portuguese by Tudo Bem
Learn Hebrew by Ma Kore
Learn German by Wie Geht's
Online Japanese Help
Online Arabic Help
Online Russian Help
Online Chinese Help
Online Korean Help
Online Turkish Help
Online Hindi Help
Online Greek Help
