10answers
Elizabeth Soto asked 11 Oct 11

These sentences. Thanks

1. La moneta è d’oro ma non è lui capelli oro. è biondo. 2. L’automobile è grigia metallizzata. Non è marrone. 3. La borsa è verde ma il portafoglio è nero. 4. L'edificio è marrone ma le porte sono gialle. 5. La gonna è turchese. I libri sono bianchi ma il tavolo è marrone.

Pin It

Answers

Vote Up0Vote Down
Salvatore Saja answered 11 Oct 11

The first one is wrong. If you write down the original, I'll tell you the correct translation. ;)

Vote Up0Vote Down
Elizabeth Soto answered 11 Oct 11

The coin is gold but his hair is not gold. thanks

Vote Up0Vote Down
Salvatore Saja answered 11 Oct 11

"La moneta è d'oro, ma i suoi capelli non sono dorati."

You did't write the English for "è biondo", but, to maintain text coherence, I'd say "Sono biondi", which refers to his hair. "È biondo" would be right if the sentence were written differently. But this cannot be made, because of "dorato".

Vote Up0Vote Down
Elizabeth Soto answered 12 Oct 11

I'm sorry i am a bit confused about your answer. The way you wrote it is correct right? La moneta è d'oro, ma i suoi capelli non sono dorati. Is this correct.

Vote Up0Vote Down
Salvatore Saja answered 12 Oct 11

Yes, yes. ^_^
Are you confused for the "dorato" part? :P

Vote Up0Vote Down
Elizabeth Soto answered 12 Oct 11

about everything i'm not too sure what was incorrect sorry.. :)

Vote Up0Vote Down
Ciao answered 12 Oct 11

If you say "I suoi capelli non sono dorati", you cannot add "è biondo", because the subject of the two parts is different.

"I suoi capelli non sono dorati" > The subject is "i suoi capelli"

"È biondo" > The subject is "Lui" / "Egli" [ "He" ]

To maintain text coherence, you have to say "Sono biondi".

"Sono biondi" > The subject is "i suoi capelli"

If you want to use "È biondo", you have to change "I suoi capelli non sono dorati". The problem is you cannot do that because of the word "Dorato".

e.g.:

"She has brown hair" > "She's a brunette"

In italian, it's

"Ha i capelli castani" > "(Lei) è (una) mora"

A "mora" is a brown-haired woman.

The problem with "dorato" is that there isn't a word meaning "golden-haired man/woman", in Italian, so the subject MUST be "i suoi capelli".

Is it clearer now? ;)

Vote Up0Vote Down
Salvatore Saja answered 12 Oct 11

Sorry, "Ciao" is the account of a friend of mine. :P

Vote Up0Vote Down
Elizabeth Soto answered 12 Oct 11

lol ok very clear now grazie mille... :)

Vote Up0Vote Down
Salvatore Saja answered 12 Oct 11

;)

You must be logged in to answer questions.

Log In   Sign Up



Related Questions

See More Questions