3answers
Elizabeth Soto asked 29 Sep 11

These sentences...

I tried part of the translation myself but the rest I need help with. Many hugs and kisses to you and your family Angela. Salute them for me and give that beautiful Sarah a big kiss for me. Tanti abbracci e baci a te e la tua famiglia Angela. Salutarli per me e dai che bella Sarah un bacio grande a me. thanks for your help in advance... :)

Pin It

Answers

Vote Up3Vote Down
Salvatore Saja answered 29 Sep 11

[ Original text ]

Many hugs and kisses (1) to you and your family (2) Angela. Salute them for me (3) and give that (4) beautiful Sarah a big kiss (5) for me (6).

[ Your translation ]

Tanti abbracci e baci (1) a te e la tua famiglia (2) Angela. Salutarli per me (3) e dai che (4) bella Sarah un bacio grande (5) a me (6).

[ Corrected translation ]

Tanti baci e abbracci (1) a te e alla tua famiglia (2), Angela. Salutali da parte mia (3) e dai alla (4) bella Sarah un bacione (5) da parte mia (6).

Notes:

(1) We usually invert the order of "hugs" and "kisses". Moreover, we seldom use that expression. I'd rather say "Un grande abbraccio" or "Un bacione" (the latter is more informal).

(2) I changed "e la tua" with "e alla tua", not because it's wrong, but because it sounds better. Moreover, I've put a comma before Angela.

(3) "Salutarli" is wrong. It means "to salute them" (infinitive). Here, you need the imperative tense constructed as follows:

Saluta (imperative, 2nd person singular) + me ("for me") + li ("them") = Salutameli

OR

Saluta (imperative, 2nd person singular) + li ("them") + da parte mia / per me = Salutali da parte mia (best version) / Salutali per me

(4) The correct translation of "that" would be "quella"(demonstrative adjective), not "che" (conjunction or pronoun). Moreover, we don't use "that" in a sentence like that and "alla" ("to") must be used.

(5) "Bacio grande" is correct, but it's not very common. I'd rather say "Grande bacio" (inverted order) or "Bacio grande grande" or "Bacio enorme" or "Bacione".

(6) "For me" means "Per me". "To me" means "A me"...

Vote Up0Vote Down
Elizabeth Soto answered 29 Sep 11

ok got it thanks so much for explaining... :)

Vote Up0Vote Down
Salvatore Saja answered 29 Sep 11

^_^

You must be logged in to answer questions.

Log In   Sign Up



Related Questions

See More Questions